logo
logo

16 липня набирають чинності норми мовного закону щодо книговидання та книгорозповсюдження

16 травня, 15:30 НОВИНИ
16 липня набирають чинності норми мовного закону щодо книговидання та книгорозповсюдження
Згідно вимог закону в книжкових магазинах не менше 50% назв книг повинні бути державною мовою. Що ще зміниться?

Законом передбачено, що не менше половини всіх виданих упродовж року видавцем назв книг має бути українською мовою, також не менше 50% назв книг, що продаються у книгарнях чи інших місцях розповсюдження, мають бути державною мовою.

Ця норма не поширюється на видавничу продукцію кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів чи національних меншин України за рахунок коштів державного та/або місцевих бюджетів відповідно до закону щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України.

Щодо розповсюдження, то вказана норма не поширюється на книгарні та інші заклади, що здійснюють розповсюдження книжкових видань винятково офіційними мовами Європейського Союзу, державною мовою та/або словників та розмовників з іноземних мов, підручників з вивчення іноземних мов, а також спеціалізовані книгарні, створені для реалізації прав корінних народів, національних меншин України.

За порушення Закону передбачено адміністративну відповідальність у вигляді штрафів (від 200 до 700 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян) або попередження, якщо правопорушення вчинене вперше. І хоча норми щодо адміністративної відповідальності (зміни в Кодекс України про адміністративні правопорушення) за порушення вимог Закону наберуть чинності лише за рік – 16 липня 2022 року, Держкомтелерадіо закликає книговидавців і книгорозповсюджувачів безумовно виконувати закон.

Нагадаємо, що всі вимоги щодо функціонування державної мови на телебаченні та радіомовленні передбачені у відповідному профільному законі, який чинний сьогодні. Щоправда, в нього внесено зміни, і частка передач та фільмів державною мовою у загальному тижневому обсязі мовлення у кожному проміжку часу між 07.00 та 18.00 і між 18.00 та 22.00 має зрости з 75 до 90% загальної їх тривалості для загальнонаціональних та регіональних телерадіоорганізацій і з 60 до 80% для місцевих. Ця норма набере чинності лише через 5 років – 16 липня 2024 року.

Щодо мови друкованих медіа, то з 16 січня 2022 року видавці загальнодержавних і регіональних друкованих ЗМІ можуть видавати їх будь-якою мовою за умови паралельного видання аналогічного тиражу українською. Для місцевих друкованих ЗМІ ця вимога вступає в силу пізніше - 16 липня 2024 року.

Вказані норми не поширюються на друковані ЗМІ, які видаються винятково кримськотатарською, іншими мовами корінних народів України, англійською та іншими офіційними мовами Євросоюзу, йдеться у повідомленні на офіційному сайті Держкомтелерадіо.

Останні
новини:
У Маріуполі проводять безкоштовні унікальні операції по відновленню слуху
Сьогодні, 11:15
Нічна аварія в Маріуполі. Водій врізався в бетонну огорожу
Сьогодні, 10:49
Коронавірус забрав ще 6 життів в Донецькій області
Сьогодні, 10:46
Водії повідомляють про затори на пост-мосту в Маріуполі
Сьогодні, 10:42

Інші новини:

У Маріуполі проводять безкоштовні унікальні операції по відновленню слуху
Сьогодні, 11:15
Нічна аварія в Маріуполі. Водій врізався в бетонну огорожу
Сьогодні, 10:49
Коронавірус забрав ще 6 життів в Донецькій області
Сьогодні, 10:46